Mazmur 34:22
Konteks34:22 The Lord rescues his servants; 1
all who take shelter in him escape punishment. 2
Mazmur 71:23
Konteks71:23 My lips will shout for joy! Yes, 3 I will sing your praises!
I will praise you when you rescue me! 4
Mazmur 103:4
Konteks103:4 who delivers 5 your life from the Pit, 6
who crowns you with his loyal love and compassion,
[34:22] 1 tn Heb “redeems the life of his servants.” The Hebrew participial form suggests such deliverance is characteristic.
[34:22] 2 tn “Taking shelter” in the
[71:23] 3 tn Or “when.” The translation assumes that כִּי (ki) has an emphasizing (asseverative) function here.
[71:23] 4 tn Heb “and my life [or “soul”] which you will have redeemed.” The perfect verbal form functions here as a future perfect. The psalmist anticipates praising God, for God will have rescued him by that time.
[103:4] 6 tn The Hebrew term שַׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 30:9; 49:9; 55:24.